co to za kolor
W spektrum szarości mieści się również kolor marengo. Co to za niezwykła nazwa? Określa ona niezwykły, nieco trudny do zdefiniowania odcień ciemnoszarego, który jest nieco jaśniejszy od grafitowego. Dostrzec w nim można subtelną nutę fioletowego, który nadaje mu urzekającej szlachetności.
Kolor roku Pantone 2023 wybrany! Jest nim Viva Magenta. Barwa, która nie tylko pięknie się będzie prezentowała we wnętrzach, ale także jako element garderoby. Wyjaśniamy, co to za kolor i z czym go łączyć.
podrozniki.travel on September 18, 2023: "Przed Wami moje ulubione oblicze Wiednia - to kolorowe, niekoniecznie które zwiedza się w pierw"
KOLOR WORLD CARTON AND PRINT (PTY) LTD Company Profile | Johannesburg, Gauteng, South Africa | Competitors, Financials & Contacts - Dun & Bradstreet Find company research, competitor information, contact details & financial data for !company_name! of !company_city_state!.
Kolory po angielsku dla początkujących i zaawansowanych. Kolory po angielsku to jeden z pierwszych tematów, które poznajemy. W artykule znajdziecie zarówno wskazówki związane z nauką kolorów po angielsku, jak i kilka ciekawostek i idiomów na ten ich temat.
Jack Daniels Single Barrel Preis Deutschland. zapytał(a) o 21:20 Co to za kolor? Trzecie zdjęcie.[LINK]Co to jest za kolor tonera?Dam jan Odpowiedzi biały z popielem + jakieś refleksy/pasemka ciemnego granatu czy coś w tym stylu, tak mi się wydaje ^.^ Amiya Δ odpowiedział(a) o 02:08: Tak o to chodziło, dziękuję :) Meliana odpowiedział(a) o 20:04 Obstawiałabym, że to "Silver" z palety tonerów La Riche, ponadto dziewczyna ma dredy(chyba...:D) i odrosty w swoim naturalnym kolorze. Uważasz, że ktoś się myli? lub
Co to za kolor?Co to za kolor?Co to za kolor?Co to za kolor?Co to za kolor?Co to za kolor?Co to za kolor?Co to za kolor?Co to za kolor? Quiz w Poczekalni. Zawiera nieodpowiednie treści? Wyślij zgłoszenie
fot. Greige – jest bardzo elegancki. I choć stonowany potrafi zrobić wrażenie. Nie bez powodu to jeden z najmodniejszych kolorów na jesień 2020. Jak wygląda? Już wyjaśniamy! Greige – jaki to kolor? Najmodniejszy na jesień 2020! „Przepraszamy, czy macie chwilę, by porozmawiać o kolorze greige” – kilka dni temu na swoim profilu na Instagramie swoich obserwatorów zapytała marka Reserved pod zdjęciem przedstawiającym influencerkę Alex Fráňovą od stóp do głów ubraną właśnie w ten odcień. Macie? To posłuchajcie, bo to jeden z najmodniejszych kolorów na jesień 2020. Greige – modny kolor na jesień 2020 Choć stonowany, kolor greige ma wielką moc – jest ponadczasowy i bardzo elegancki, nawet jeśli występuje na nieformalnych ubraniach przeznaczonych do noszenia na co dzień. Takich jak kurtka koszulowa (to właśnie ta kurtka w tym sezonie jest jednym z najbardziej topowych modeli), jaką na zdjęciu opublikowanym przez Reserved, miała na sobie wspomniana już blogerka lifestylowa. I to właśnie na jej przykładzie pokażemy wam, jak wygląda kolor greige, bo to jedna z tych rzeczy, w którą tej jesieni szczególnie warto zainwestować. Jak widzicie greige to kolor będący połączeniem szarości i beżu – stąd zresztą jego nazwa, będąca połączeniem dwóch angielskich słów: grey, czyli szary i beige, czyli beżowy. Kolor, który rekordy popularności bije nie tylko na Instagramie (od jakiegoś czasu to głównie on zalewa feed) i na Pintereście – zwłaszcza, że lansują go nie tylko projektanci mody i marki odzieżowe, ale i architekci wnętrz. Gwiazdy, które lubią greige Zdążyły go także pokochać gwiazdy. Greige noszą między innymi Katie Holmes oraz Hailey Bieber. Obie zdecydowały się na kardigany właśnie w tym kolorze. I obie dobrały do niego biustonosz w tym samym odcieniu. Zdjęcie Holmes w tej stylizacji stało się zresztą wiralowym hitem (pewnie więc je pamiętacie, tym bardziej że nie trzeba było czekać długo, by pomysł podchwyciła Zara), Bieber odtworzyła look kilka tygodni temu. To dowód na to, że kolor greige świetnie sprawdza się na melanżowych dzianinach. Kardigan, top i szerokie spodnie w odcieniu greige to chyba najbardziej pożądany obecnie strój do chodzenia po domu. Wie o tym marka H&M, która dokładnie taki set wprowadziła do sprzedaży. I nie jest w tym odosobniona. fot. Getty Images Zobacz także:
Psychologia koloru mówi o emocjach. Kolory potrafią wywoływać przyjemność, szczęście, niepokój, energię. Kolory to coś więcej niż marketing. Różne barwy są zakorzenione w naszych osobistych doświadczeniach, w dzieciństwie i w symbolice, którą wyjaśnić próbują nauka i psychologia Monet zwykł mawiać, że świat kolorów jest jego codzienną obsesją, jego radością – a także jego męką. Jeśli nie jest łatwo artyście uchwycić subtelność każdej kombinacji kolorów i tonów, jeszcze trudniej jest określić, w jaki sposób każdy z kolorów wpływa na ludzi i ich zachowanie.„Czym jest człowiek wobec koloru świata? Kolor świata jest większy niż emocje człowieka”. -Juan Ramón Jimenez-W rzeczywistości niektórzy nawet teraz postrzegają to jako pseudonaukę i jest w tym trochę prawdy. Jedno jest pewne – kolory mają wiele wspólnego z naszymi osobistymi preferencjami, doświadczeniami, wychowaniem, a nawet z różnicami i tutaj jest chyba najbardziej interesująca idea ze wszystkich, przeprowadzono wiele badań, które wyjaśniają, jak ludzie reagują na pewne kolory i określają, które z nich są z najciekawszych książek na ten temat jest Psychologia koloru: jak kolory wpływają na uczucia i logikę autorstwa Evy Heller, psychologa, socjologa i profesora teorii interesująca praca jest wynikiem wieloletnich badań, ankiet i obserwacji zakończonych naprawdę intrygującymi wynikami, które pokrywają się z wnioskami wielu badań przeprowadzonych przez innych ciekawe, oto jeden z wniosków: najpopularniejszym kolorem jest koloru: jaki jest jej cel?Kolory stymulują nasz mózg na różne sposoby. W rzeczywistości w przeszłości Egipcjanie i Chińczycy łączyli wpływ kolorów z ideą uzdrawiania, zachęcając do pewnych stanów świadomości lub przykład czerwony dla Egipcjan był odzwierciedleniem życia, ziemi, zwycięstwa, a także furii nieprzyjaznych bogów, takich jak Seth czy w istocie, jest czymś więcej niż zjawiskiem optycznym. Oznacza to, że wszystkie barwy mają własne znaczenie. Wszystkie mają szczególny wpływ na nasz mózg, dlatego też psychologia koloru jest dziś podstawowym i niezbędnym narzędziem w w jaki sposób konsument reaguje na określone bodźce kolorystyczne, może prowadzić do wzrostu sprzedaży. Chociaż nie zawsze jest to w 100% poprawne, pewne wzorce reakcji są podobne i pokazują nam, że psychologia koloru może być naprawdę nie możemy zapominać o roli kolorów na świecie sztuki i kina. Na przykład David Lynch to reżyser obsesyjnie uciekający od świata logiki, zanurzający widza w subtelnym kalejdoskopie swoich produkcjach zawsze używa kontrastu czerni i bieli, ponieważ według niego symbolizuje to ucieczkę z realnego świata do snu.„Kolor bezpośrednio wpływa na duszę. Kolor to klawiatura, oczy to młotki, dusza to fortepian z wieloma strunami. Artysta jest ręką, która gra, dotykając tego czy innego klawisza celowo, aby wprawić struny duszy w drgania”. -Wassily Kandiski-Van Gogh również celowo wybierał pewne odcienie, aby wyrazić swoje stany emocjonalne. Zawsze decydował się na żywe odcienie koloru żółtego i niebieskiego, aby nadać kształt polom i gwiaździstym oznacza każdy z kolorów i jaki ma wpływTeraz poznajmy trochę lepiej, czym tak naprawdę jest psychologia koloru. Przyjrzymy się badaniom przeprowadzonym i opisanym przez dr Evę Heller w jej książce, a także aktualnej pracy psychologa i profesor ze Stanford, Jennifer Aaker, która niedawno stworzyła interesującą analizę kolorów stosowanych w świecie Niebieski jest najczęściej używanym kolorem w biurach i biznesie, ponieważ poprawia produktywność i nie rozprasza. Jest to kolor, który sugeruje poczucie pewności i zaufania do marki. Wykazano, że niebieski zmniejsza apetyt, dlatego nie powinien być wykorzystywany do reklamowania żywności. To kolor harmonii, wierności i współczucia. Jest to najzimniejsza barwa, ale mimo to jest związana z pojęciem duchowości i fantazji. Istnieje 111 odcieni niebieskiego. Jest to jedna z podstawowych barw. Dla malarzy najbardziej popularnym odcieniem niebieskiego był „błękit oceanu”. Był to najdroższy odcień, ale nadał ich obrazom wyjątkowego ożywienia. Czerwony Czerwony również jest jednym z najczęściej używanych kolorów w marketingu: wyróżnia się spośród innych kolorów, jest atrakcyjny i stosowany w celu przyciągnięcia uwagi. Przyspiesza tętno i tworzy poczucie pilnej sprawy, zagrożenia lub natychmiastowości. Czerwony stymuluje apetyt i zachęca do kupowania impulsywengo. Reprezentuje zarówno miłość, jak i nienawiść. Czerwony jest kolorem królów, radości i niebezpieczeństwa. Reprezentuje krew i życie. Jest to dynamiczny, uwodzicielski kolor, który budzi naszą najbardziej agresywną stronę. Żółty W marketingu reprezentuje optymizm i młodość. Przedstawia jasność i jest często używany do zwrócenia uwagi na niektóre produkty na półce. Nie należy go nadużywać w sklepach, ponieważ szybko męczy oczy. Dlatego w sklepach zwykle używa się go bardziej na końcowych półkach niż na środkowych półkach. Niektóre badania dowiodły, że głębokie żółte odcienie wywołują płacz u dzieci. Dla ekspertów badających kolory żółty jest kolorem sprzecznym: reprezentuje zarówno dobro, jak i zło, optymizm i zazdrość, zrozumienie i zdradę. Żółty ilustruje kreatywność i sprzyja jej rozwojowi. Jest to kolor męski, a w Chinach reprezentuje królewskość. Zielony Zielony to kolor wzrostu, odnowy i odrodzenia. Wiąże się ze zdrowiem, naturą, świeżością i spokojem. Pomaga w rozwiązywaniu problemów i promuje wolność, uzdrowienie i spokój. Ciemna zieleń reprezentuje pieniądze, sprawy gospodarcze i burżuazję. Istnieje ponad 100 odcieni zieleni, przy czym te bliższe środkowi stymulują dobry nastrój. Zielony reprezentuje także obiecującą miłość. Zielony to kolor, który pomaga nam się zrelaksować. Jest polecany osobom chorym na depresję. Czarny Kolor czarny kojarzy się z elegancją, tajemnicą, dyskretnością, a także siłą. Wywołuje silne emocje i jest autorytatywnym kolorem. W świecie mody jest uważany za stylowy i nadający wyrafinowania. Istnieje 50 odcieni czerni Symbolizuje także koniec czegoś: śmierć, stratę. W przeszłości reprezentował księży, a współcześnie reprezentuje konserwatywnych ludzi. W świecie fizyki czerń absorbuje 100% światła bezpośredniego, a zatem nie odzwierciedla żadnej długości spektrum, dlatego w całej historii kolor czarny kojarzy się z niebezpieczeństwem, złem i tym podobnymi zagadnieniami. „Poezję można tworzyć tylko poprzez układanie kolorów, tak jak można przekazywać słowa pocieszenia poprzez muzykę”. -Van Gogh-Biały Psychologia koloru określa biały jako symbol niewinności i czystości. Reprezentuje początek, wolę rozpoczęcia czegoś nowego. Biały oznacza otwartość i uczciwość, a także pokój, uzdrowienie i spokój. Wiąże się z doskonałością. Istnieje 67 odcieni bieli. Biały kołnierzyk symbolizuje status społeczny. Fioletowy Fiolet jest często używany w marketingu, kosmetykach lub produktach przeciwstarzeniowych. Ma działanie uspokajające. Wiele marek używa go do reprezentowania kreatywności, wyobraźni i mądrości. Fiolet i kobiecość, magia i duchowość idą w parze. Istnieje 41 odcieni fioletu. Kiedy używamy go za dużo, wywołuje ambiwalencję: eksperci odradzają malowanie całych pomieszczeń tym kolorem. Fioletowy symbolizuje moc, ale także niejednoznaczność. Pomarańczowy W marketingu wiąże się z entuzjastycznymi zakupami, odzwierciedla emocje i ciepło. Intensywny odcień pomarańczowego może wiązać się z agresją. Dlatego odcień powinien być łagodny, przyjazny i stonowany. Jest ulubionym kolorem w świecie reklamy, ponieważ zachęca do zakupów. Jest związany z transformacją i buddyzmem. Pomarańczowy nie tylko sprzyja pozytywnym emocjom, ale także wywołuje poczucie „smaków”. Różowy Różowy symbolizuje wdzięk i uprzejmość. W marketingu konsumenci kojarzą go z dziećmi lub romantycznością. To odcień erotycznej czułości. Różowy łączy się z tym, co urocze, dziecinne i małe. Był to ulubiony kolor Madame de Pompadour. Być może zgadzasz się lub nie z powyższymi opisami. Jak wspomnieliśmy wcześniej wpływ każdego koloru czasami zależy od naszych indywidualnych doświadczeń. Jednak przedstawione powyżej komercyjne i artystyczne podstawy są użyteczne i naszej liście brakuje innych kolorów, takich jak brązowy, złoty, srebrny lub szary. Ograniczyliśmy listę do najbardziej wpływowych kolorów, tych, których świat sztuki i neuromarketing używają najczęściej i które – niemal niepostrzeżenie – potajemnie na nas może Cię zainteresować ...Bibliografia:Heller, Eva (2004) „Psicología del color: cómo actúan los colores sobre los sentimientos y la razón”. Gustavo Gili: MadridBirren Faver (2000) „Color psychology and color therapy”. Express NYWong, Wucius (2006) „Principios del diseño en color” Gustavo Gili: MadridZdjęcia dzięki uprzejmości: Sakimichan, Marina Melvik
Kolory po angielsku: podstawowe koloryKolory po angielsku – jak się nazywają? To nic trudnego! Zacznijmy od podstawowych nazw kolorów po angielsku wraz z ich kolory po angielskuKolory po angielsku: odcienie czerwonegoscarlet – szkarłatnycrimson – karmazynowycarmine – karminowyruby – rubinowyrusty red – rdzawy czerwonymaroon – bordowycoral red – koralowystrawberry red – truskawkowyKolory po angielsku: odcienie różowegoamaranth – amarantowypowder pink – pudrowy różsalmon pink – łososiowy różcoral pink – koralowy różhot pink – wściekły różpale pink – blady różbright pink – jaskrawy różpastel pink – pastelowy różKolory po angielsku: odcienie zielonegoasparagus – szparagowy zielonylight green – jasnozielonyolive – oliwkowy zielonymint green – miętowy zielonyemerald – szmaragdowy zielonyjade – jadeitowy zielonyartichoke – karczochowy zielonyfern green – paprotkowy zielonyKolory po angielsku: odcienie żółtegobanana yellow – bananowy żółtycanary yellow – kanarkowy żółtygold – złotylemon – cytrynowy żółtyamber – bursztynowyhoney – miodowyKolory po angielsku: odcienie niebieskiegosky-blue – błękitnyperiwinkle – barwinkowyultramarine – ultramarynowycerulean – modrysapphire – szafirowynavy blue – granatowyturquoise – turkusowyazure – lazurowyKolory po angielsku: odcienie czarnegoanthracite – antracytowyonyx – onyksowyjet black – kruczoczarnysteel – stalowyash – popielatysilver – srebrnyKolory po angielsku: odcienie białegoivory – kość słoniowaalabaster – alabastrowyeggshell – w kolorze skorupki jajkacream – kremowychampagne – szampanowyvanilla – waniliowybeige – beżowyhoneydew – w kolorze spadziKolory po angielsku: odcienie brązowegochestnut – kasztanowykhaki – khakitaupe – brązowoszarytan – jasnobrązowybuff – płowożółtychocolate – czekoladowysandy brown – piaskowymahogany – mahoniowyKolory po angielsku: odcienie pomarańczowegopeach – brzoskwiniowymelon – melonowytangerine – mandarynkowypumpkin – dyniowybutterscotch – kajmakowyapricot – morelowycarrot orange – marchewkowyginger – rudyburnt orange – ceglastyKolory po angielsku: odcienie fioletowegoeggplant – bakłażanowygrape – winogronowylavender – lawendowyorchid – orchidowyplum – śliwkowyindigo – indygolilac – wrzosowyamethyst – ametystowyKolory po angielsku: czerwonawe, białaweJak nazywają się pochodne kolory po angielsku? W języku angielskim bardzo łatwo stworzyć pochodne od podstawowych kolorów. Wystarczy dodać końcówkę -ish. Przykładowo:whitish – białawybrownish – brązowawygreenish – zielonkawy*w przypadku przymiotników zakończonych na -e opuszczamy wiesz, że?Kolory po angielsku się nie po angielsku: przymiotniki złożoneW przypadku kolorów, przymiotniki złożone możemy tworzyć na dwa sposoby. Pierwszy to połączenie dwóch przymiotników, a drugi sposób to połączenie rzeczownika z + przymiotnikblue-green eyes – niebiesko-zielone oczyblue-gray suit – niebiesko-szary garniturgreenish-blue shirt – zielonkawo-niebieska koszularzeczownik + przymiotniksnow-white – śnieżnobiałylime-green – limonkowy zielonySłowo pochodzi od Proto-Germańskiego słowa raudaz. Czerwień jest uznawana za symbol miłości, życia i namiętności. Czerwony jest niezwykle ważnym kolorem w języku angielskim, gdyż jest to jeden z trzech kolorów występujących na fladze Stanów z kolorem: redIstnieje wiele idiomów z kolorem red. Oto niektóre z be in the red – mieć długiI heard he’s in the red że on znowu ma red flag – „czerwona flaga”, ostrzeżenie przed czymśThe fact that she used to be in prison raised a red że siedziała kiedyś w więzieniu sprawił, że w głowie zapaliła mi się lampka be caught red-handed – być złapanym na gorącym uczynkuThe thief was caught red-handed by the został złapany przez policję na gorącym see red – być wściekłymEverytime I see bullies at school, I see każdym razem gdy widzę dręczycieli w szkole, jestem też inne idiomy z po angielsku: blackSłowo black pochodzi ze staroangielskiego blæc oznaczającego „całkowicie ciemny”. Czarny kojarzony jest z tajemniczością, elegancją, ale też strachem i inaczej powiedzieć „bardzo czarny” w języku angielskim? W języku polskim używamy porównań takich jak „czarny jak noc” czy też „czarny jak smoła”. W języku angielskim wygląda to następująco:as black as inktłum. dosłowne: czarny jak atramentas black as the deviltłum. dosłowne: czarny jak diabełas black as a raven’s feathertłum. dosłowne: czarny jak pióro krukaas black as a raventłum. dosłowne: czarny jak krukas black as a skillettłum. dosłowne: czarny jak patelniaTakie porównania w języku angielskim nazywamy wiesz, że?Mylnie Amerykańscy pielgrzymi pokazywani są w filmach i obrazach ubrani na czarno. Tylko najbogatsi mogli sobie pozwolić na to, by nosić czarne ubrania, gdyż były one wyjątkowo z kolorem: blackto paint a black picture – przedstawiać coś w czarnych barwachShe always paints a black picture, even if the situation doesn’t look that zawsze przedstawia wszystko w czarnych barwach, nawet jeśli sytuacja nie wygląda tak black sheep of the family – czarna owca w rodzinieHe’s the black sheep of the family. He didn’t get into jest czarną owcą w rodzinie. Nie dostał się na pot calling the kettle black – przyganiał kocioł garnkowiYou think I don’t keep promises? Well, that’s the pot calling the kettle black, you broke your promise że nie potrafię dotrzymać słowa? Przyganiał kocioł garnkowi, ty też złamałeś swoją black eye – podbite okoWhat happened? Who gave you that black eye?Co się stało? Kto podbił Ci oko?To be in the red vs. to be in the blackTo be in the red i to be in the black to przeciwne do siebie idiomy. To be in the red, jak już zostało wspomniane, oznacza mieć długi. To be in the black przeciwnie – wyjść z po angielsku: blueKolejny ważny kolor dla Amerykanów, gdyż znajduje się na amerykańskiej fladze. Niebieski symbolizuje spokój, czystość i chłód. Jest najzimniejszym ze wszystkich blue-collar worker – pracownik klasy robotniczejIdiom pochodzi od tego, że pracownicy fizyczni zazwyczaj ubrani byli w niebieskie jeansy podczas pracy. Jeansy były wyjątkowo wytrzymałym materiałem, a kolor niebieski sprawiał, że zabrudzenia na ubraniach były mniej white-collar worker – pracownik biurowyPrzeciwieństwem blue-collar worker jest white-collar worker. czyli osoba, która ma pracę siedzącą, w biurze. Określenie wzięło się od tego, że białe koszule są zazwyczaj kojarzone z osobami pracującymi w środowisku biznesowym, na wyższych szczeblach blue-blood – arystokrataInnym idiomem określającym osobę z użyciem słowa blue będzie wyrażenie blue blood. Blue blood to ktoś, komu w żyłach płynie niebieska krew, to człowiek bogaty, zazwyczaj o pochodzeniu z kolorem: blueonce in a blue moon – raz od wielkiego dzwonu, bardzo rzadkoI go clubbing once in a blue moon. I’m not a fan of rzadko chodzę do klubu. Nie jestem fanką of the blue – znikąd, nagleHe appeared out of the blue and then disappeared się znikąd a potem znów into the blue – zniknąć, rozpłynąć się w powietrzuOne moment, she was there and the next she vanished into the jednej chwili była tutaj, a w kolejnej rozpłynęła się w feel blue – czuć się smutnymI’ve been feeling blue lately but I don’t know się ostatnio trochę smutny, ale nie wiem po angielsku: whiteSłowo white pochodzi od staroangielskiego słowa hwit oznaczającego coś jasnego. Biały kojarzy się z niewinnością i puryzmem. Biała flaga jest symbolem poddania się. Biały występuje również na fladze amerykańskiej. Bardzo znanym symbolem amerykańskim jest The White House czyli Biały wiesz, że?Biało-czerwone paski na fladze Stanów Zjednoczonych symbolizują pierwsze 13 kolonii, które połączyły się by stworzyć zjednoczony po angielsku powiedzieć „biały jak…” ? Oto najpopularniejsze similes z kolorem white :as white as a sheettłum. dosłowne: biały jak prześcieradłoas white as a ghosttłum. dosłowne: biały jak duchas white as snowtłum. dosłowne: biały jak śniegIdiomy z kolorem: whitea white lie – niewinne kłamstwoI told a little white lie because I didn’t want to hurt powiedzieć niewinne kłamstwo bo nie chciałam Cię black and white – czarno na białymEverything is in black and white wszystko jest czarno na white elephant – niepotrzebna rzecz, której utrzymanie dużo kosztujeWe should sell our cottage. It’s a white sprzedać naszą chatkę w lesie. Nie jest nam potrzebna, a utrzymanie jej whites – bardzo białe zębyLook at her pearly whites! They’re na jej białe zęby! Są po angielsku: brownSłowo brown pochodzi od staroangielskiego brun oznaczającego coś ciemnego. Brązowy to kolor stonowany, uważany czasem za nudny i smutny. Kojarzy się z naturą, jest kolorem drzew i energy, czyli dosłownie „brązowa energia” to wszystkie konwencjonalne źródła energii, takie jak ropa czy węgiel. Jej przeciwieństwem jest tzw. green energy, czyli energia kontrast widzimy między wyrażeniami brown thumb i green thumb. Osoba, która ma zdolności do ogrodnictwa to green thumb, a taka która kompletnie się na tym nie zna to brown thumb. Kolejne wyrażenie ze słowem brown:a brown nose – lizusHe’s such a brown nose because he wants to get a jest takim lizusem bo chce dostać po angielsku: greenSłowo green pochodzi od staroangielskiego słowa grēne. Kolor zielony kojarzy się nam z wiosną, naturą i nadzieją. Z drugiej strony, bywa też czasem utożsamiany z z kolorem: greena green thumb – talent do ogrodnictwaMy mom has a green thumb. Our garden looks mama naprawdę ma talent do ogrodnictwa. Nasz ogród wygląda with envy – zielony z zazdrościYou can see that she’s green with envy. She’s jealous of my new razu widać, że jest zielona z zazdrości. Jest zazdrosna o moją nową give someone the green light – dać komuś zielone światłoThey gave us the green light. We can start applying for additional zielone światło. Możemy zacząć ubiegać się o dodatkowe grass is always greener on the other side (of the fence). – Wszędzie dobrze, gdzie nas nie wishing you were someone else! The grass is always greener on the other żałować, że nie jesteś kimś innym! Tylko wydaje Ci się, że inni mają lepsze życie niż po angielsku: orangeOrange pochodzi ze starofrancuskiego orenge. W języku angielskim słowo orange oznacza jednocześnie kolor pomarańczowy i owoc pomarańczy. Amerykanom ten kolor może kojarzyć się również z Thanksgiving (Świętem Dziękczynienia) czy Halloween, świętami obchodzonymi w okresie jesiennym. Co ciekawe, żadne słowo w języku angielskim nie rymuje się ze słowem z kolorem: orangeto go gathering orange blossoms – szukać żonyHis mom thinks it’s about time he went gathering orange matka uważa, że to najwyższy czas, żeby zaczął szukać sobie compare apples and oranges – porównywać dwie niezwiązane ze sobą rzeczyStop comparing apples and oranges! She missed classes on purpose and I didn’t come because I felt porównywać dwie kompletnie różne sytuacje! Ona opuściła zajęcia specjalnie, a ja nie przyszłam, bo byłam po angielsku: yellowSłowo yellow pochodzi od Proto-germańskiego słowa gelwaz. Kojarzy nam się ze słońcem, jest kolorem pozytywnym, często utożsamianym też z z kolorem: yellowyellow journalism – „żółte dziennikarstwo”Idiom ten oznacza dziennikarstwo, które zajmuje się mało ważnymi sprawami. Zamiast pisać o czymś, co ma znaczenie, dziennikarze często zajmują się skandalami, bo wiedzą, że to sprzedaje się lepiej. Artykuły z yellow press, czyli żółtej prasy charakteryzują się przyciągającymi nagłówkami i użyciem dużej ilości tabloids are an example of yellow są przykładem żółtego light – żółte światłoPodobnie jak green light czy red light, idiom ten jest związany z sygnalizacją świetlną. Żółte światło w sygnalizacji oznacza, że powinniśmy jeszcze się wstrzymać, albo przygotować do boss didn’t give me the green light he gave me the yellow light instead. I can’t start this project szef dał mi żółte światło zamiast zielonego. Nie mogę jeszcze zacząć tego brick road – droga, która ma prowadzić do czegoś szczęścia, sukcesuIdiom ten pochodzi z książki „Czarnoksiężnik z krainy Oz”. Yellow brick road to droga, którą główna bohaterka, Dorotka, dostaje się do Szmaragdowego Grodu – cudownego miejsca w krainie will achieve whatever she wants – she’s on the yellow brick osiągnie to co chce – jest na drodze prowadzącej do poćwiczyć kolory?
co to za kolor